Armeens, Bijbel, Medium formaat, Luxe uitgave

 24,95

Armeens-Oost, BIJBEL,  Medium formaat, Stevige kaft van imitatieleer,

Ararat-vertaling, Hedendaags Armeens.

MET LEESVOORBEELD

Slechts 4 resterend op voorraad

Artikelnummer: 1280110 Categorieën: , , ,

Armeens-Oost, Bijbel.

ԱՍՏՈՒԱԾԱՇՈՒՆԶ

 

Herziene traditionele Bijbelvertaling – 2015.

Nieuwe setting en correcties 2007, Bible Society of Armenia.

Ararat-vertaling een vertaling van de grondtekst in hedendaags Armeens.

Er zijn twee grote letterkundige dialecten van hedendaags  Armeens waarin het nodig was de Bijbel uit te brengen, omdat het antieke Armeens (Grapar genoemd ofwel “geschreven”) niet meer wordt begrepen. De Amerikaanse zendelingen hebben het voortouw genomen om de Bijbel  in beide te vertalen.

Etchmiadzin: The modern Eastern (Etchmiadzin) Bible was produced in 1883.

Ararat-Armeens: De eerste versie van het Nieuwe Testament in Ararat-Armeens, door Dittrich, werd gepubliceerd door het Britse en Buitenlandse Bijbel Genootschap in Moskou in 1835; het Psalter in 1844; de rest van het Oude Testament veel later. Er is een uitmuntende uitgave, gepubliceerd in Contantinopel in 1896.

De Oost Armeense versie wordt algemeen gebruikt binnen Armenië, Iran, Rusland en Georgië.

Bevat: 2 leeslinten & tekstverwijzingen.

  • Vertaling: Herziene traditionele Bijbelvertaling 2007
  • Afmetingen: 17,8 x 12,8 x 3,4 cm
  • Uitvoering: gebonden, stevige kaft van imitatieleer
  • Pagina’s: 1420
  • Gewicht: 492 gram

 

Armenian (Eastern) Bible – Ararat

New setting and corrections 2007 the Bible Society of Armenia.

There are two great literary dialects of modern Armenian, in which it was necessary to publish the Bible, since the ancient Armenian (called Grapar, or “written”) is no longer generally understood. The American missionaries have taken the lead in translating Holy Scripture into both. 

– Etchmiadzin: The modern Eastern (Etchmiadzin) Bible was produced in 1883.

– Ararat-Armenian: The first version of the New Testament into Ararat Armenian, by Dittrich, was published by the British and Foreign Bible Society at Moscow in 1835; the Psalter in 1844; the rest of the Old Testament much later. There is an excellent edition, published at Constantinople in 1896.

The Eastern Armenian version is commonly used within Armenia, Iran, Russia, Georgia.

nl_NLNederlands