Frans, Bijbelgedeelte, Evangelie naar Johannes, Living Water
€ 0,60
Frans, JOHANNES EVANGELIE, LEVEND WATER,
Deze Bijbelvertaling kunt u vergelijken met de Nederlandse Bijbel ‘Het Boek’.
Slechts 7 resterend op voorraad
Frans, Evangelie naar Johannes, Levend water.
L’EAU VIVE
Het Evangelie naar Johannes met aantekeningen.
De vertaling van de Living Water neemt onder de Bijbelvertalingen een bijzondere positie in. de Living Water is namelijk geen directe vertaling uit de brontalen, Hebreeuws en Grieks. Het is een her vertelling van de Bijbel op basis van bestaande Bijbelvertalingen (Engels).
Dat wil zeggen dat de tekst van de Bijbel in eigen woorden wordt her verteld, gedachte voor gedachte. Daarom spreken velen van een bewerking en niet van een vertaling.
Maar de Living Water is bij uitstek een laagdrempelige Bijbel, die het volle accent legt op de verstaanbaarheid van de tekst. Dat maakt deze Bijbel geschikt om met name jongeren bekend te maken met de inhoud van de Bijbel. Maar ook iedereen die nog niet eerder een Bijbel heeft gelezen en/of het Engels niet als moedertaal heeft.
- Vertaling: Living Water
- Afmetingen: 15,5 x 9,5 x 0,5 cm
- Uitvoering: paperback
- Pagina’s: 72
- Gewicht: 48 gram
Gospel of John
This pocket-sized booklet, with a blue cover featuring a beautiful photograph of a flowing waterfall, takes the world’s oldest and best “tract,” the Gospel of John, and puts it in an attractive, easy-to-read translation with a series of footnotes designed to explain key passages in the text to unbelievers as well as to new Christians. The notes are written from a grace perspective, and thus enhance, rather than hinder, the original message of this most wonderful of all books.
Taal | |
---|---|
Bijbels |