Hebreeuws, Bijbel, Medium formaat, Harde kaft
€ 19,95
Hebreeuwse BIJBEL, Medium formaat, Harde kaft.
Salkinson-Ginsburg
MET LEESVOORBEELD.
Slechts 1 resterend op voorraad
Hebreeuws, Bijbel.
תורה נביאים כתובים והברית החדשה
Ginsburg uitgave van het Bomberg / Ben Chayyim Masoretische Oude Testament en de Delitzsch vertaling van het Nieuwe Testament.
Aan het einde van de negentiende eeuw gebruikte Christian David Ginsburg deze tekst als uitgangspunt voor de uitgave van het Hebreeuwse Oude Testament. Het werd oorspronkelijk gepubliceerd door de Bible Society in 1894, met een herdruk in 1998.
Salkinson-Ginsburg Hebreeuwse Nieuwe Testament is herzien om te corresponderen met de Griekse Textus Receptus door Revd. Dr. Eric S. Gabe (2000)
Bevat: 2 leeslinten & tekstverwijzingen
- Vertaling: Ginsburg / Delitzsch
- Afmetingen: 17,9 x 12,5 x 4,2 cm
- Uitvoering: harde kaft met vinyl bekleed
- Pagina’s: 1808 + 540
- Lettergrootte: 9
- Gewicht: 736
Hebrew Bible
Torah, Nevi’im, Ketuvim, v’HaBrit HaChadashah
The Hebrew Bible is a unique reference tool for studying the Scriptures in their original linguistic and cultural context. It combines in one helpful resource both an all-Hebrew version of the Tanach (Old Testament) and a Hebrew translation of the Apostolic Scriptures (New Testament). The Hebrew text is that of Christian David Ginsburg (1894), a Jewish believer and eminent Hebrew scholar, compiled from the Masoretic Text (Rabbinic Bible). The Hebrew translation of the Apostolic Scriptures is Franz Delitzsch’s 1878 translation from the Greek Textus Receptus.
In the late nineteenth century Christian David Ginsburg employed this text as the basis of this edition of the Hebrew Old Testament. Is was initially published by the Bible Society in 1894, and republished in 1998. This is the current Bomberg/Ginsburg Old Testament.
Delitzsch’s translation is still considered the standard New Testament edition in Hebrew and in its 10th Edition it was revised at Delitzsch’s insistence. This edition was to be utilized for proselytization among Jews.
Later it was revised by Gustaf Dalman. It is remarkable that these editions were composed before the modern revival of the Hebrew language, but the translations still remain fresh and alive for readers today. The New Testament copyright 1966, 1998