Tsjechisch, Boek, De Christenreis, John Bunyan
€ 2,50
Tsjechisch, DE CHRISTENREIS, John Bunyan.
Het klassieke verhaal van John Bunyan over de belevenissen van Christen op zijn reis vanuit de Stad van het Verderf naar het Hemelse Jeruzalem. Ook geschikt voor kinderen.
MET LEESVOORBEELD
Slechts 2 resterend op voorraad
Tsjechisch, De Christenreis, John Bunyan.
CESTA POUTNÍKA
De Christenreis (Engels:The Pilgrim’s Progress from This World to That Which Is to Come) is een boek geschreven door de Britse predikant John Bunyan in 1675 in de gevangenis. Het thema van het boek is de tocht die Christen onderneemt van de Stad van het Verderf naar het Hemelse Jeruzalem. De christenreis naar de eeuwigheid is een allegorisch boek. De facetten van het geestelijk leven van een Christen worden verbeeld door personen uit het dagelijks leven, uitgebeeld als reizigers. De persoonsnamen van deze reizigers staan voor een bepaalde eigenschap.
Christen woont samen met zijn vrouw in de stad Verderf. Hij komt erachter dat hij een zondig mens is en moet vluchten voor de komende straf. Christen gaat op reis met op zijn rug een pak, dat de zonde uitbeeld. Christen reist door de enge poort en wordt van zijn zondepak verlost. Hij ontmoet vele mensen met namen als Evangelist, Onkunde, Bijbedoeling en Geldbeminnaar. Twee metgezellen van Christen zijn Hopende en Getrouwe. Op de kermis van de stad IJdelheid wordt Getrouwe gearresteerd en ter dood gebracht. Christen en Hopende reizen verder en worden later gevangengenomen door Reus Wanhoop. Na de ontsnapping komen ze voor de Doodsjordaan, die het sterven van een Christen verbeeld. Na het oversteken hiervan worden Christen en Hopende opgenomen in de Eeuwige Heerlijkheid.
De daarin beschreven reis is een metafoor voor het pad dat een mens moet inslaan om na dit leven een inwoner van de hemelse stad te worden.
Tien jaar na publicatie ervan waren al 100.000 exemplaren verkocht. The Pilgrim’s Progress van John Bunyan is na de Bijbel het meest vertaalde boek ter wereld; het verscheen in meer dan 200 talen. De eerste Nederlandse vertaling verscheen in 1682. Het is onze hartelijke wens dat dit bescheiden boekje velen zal inspireren om “De Pelgrimsreis” te gaan lezen, en Christen te volgen in zijn reis naar het hemelse Jeruzalem.
Bevat prachtige illustraties van Albert Wessels, is gedrukt op glanzend papier. Het leesbare lettertype, de grote afbeeldingen en het kleine formaat maken deze uitgave ideaal voor onderweg, als cadeau of als evangelisatiemateriaal.
Vertaald uit het Nederlands. – Tekst van P. Blok.
Deze uitgave is ook geschikt voor kinderen.
- Afmetingen: 18 x 12 x 1,5 cm
- Uitvoering: paperback
- Pagina’s: 64
- Gewicht: 80 gram
The Pilgrim’s Progress
Often rated as important as the Bible as a Christian document, this famous story of man’s progress through life in search of salvation remains one of the most entertaining allegories of faith ever written. Set against realistic backdrops of town and country, the powerful drama of the pilgrim’s trials and temptations follows him in his harrowing journey to the Celestial City.
Along a road filled with monsters and spiritual terrors, Christian confronts such emblematic characters as Worldly Wiseman, Giant Despair, Talkative, Ignorance, and the demons of the Valley of the Shadow of Death. But he is also joined by Hopeful and Faithful.
An enormously influential 17th-century classic, universally known for its simplicity, vigor, and beauty of language, The Pilgrim’s Progress remains one of the most widely read books in the English language.
Table of Contents
- Christian Falls
- Christian Finds Grace
- Pathway to House Beautiful
- Through the Valley of Humiliation and Death
- Christian Meets Faithful
- Vanity Fair
- Hopeful Joins Christian
- The Shepherds and Delectable Mountains
- Wayward Travelers Confront Christian
- Ignorance Ignores Christian
- Cross the River to the Celestial City
Taal | |
---|---|
Evangelisatie |