Papiaments (Aruba, Bonaire, Curacao)

Papiaments, De prentenbijbel, Marijke ten Kate Bekijk groter

Papiaments, Kinderbijbel, De prentenbijbel, Marijke ten Cate

6350405

Nieuw product

Papiaments, Kinderbijbel,

PRENTENBIJBEL,

Marijke ten Cate.

De geliefde Prentenbijbel (Beibel di Prenchi in het Papiamentu) is in de laatste jaren uitgegroeid tot dé standaard kinderbijbel. Nu vertaald in het Papiamentu, dat onder andere op Curaçao gesproken wordt.

MET LEESVOORBEELD 

Meer details

€ 29,95

Meer informatie

Papiaments, Prentenbijbel, Marijke ten Cate.

BEIBEL DI PRENCHI

Veel Antillianen vinden hun geloof belangrijk en willen dat doorgeven aan de nieuwe generatie. Tot nu toe kon dat alleen met een ‘gewone’ Bijbel voor volwassenen. Die is moeilijk te begrijpen voor jonge kinderen. De geliefde Prentenbijbel is in de laatste jaren uitgegroeid tot dé standaard kinderbijbel. Voor de Arubanen is dit de allereerste kinderbijbel in hun eigen taal. De basisscholen op Aruba geven alle lessen in het Papiaments.

In dit dikke lees- en kijkboek lees je verhalen met behulp van korte teksten en grote, heldere illustraties met veel details. Zo vertellen de teksten en illustraties samen hoe de mensen leefden in de tijd van de Bijbel. En wat God deed in het leven van mensen.

Met 36 verhalen is het een heerlijk uitgebreide kinderbijbel. Zo biedt deze bijbel kinderen en ouders de mogelijkheid een breed beeld te krijgen van de bijbelverhalen uit het Oude en Nieuwe Testament. De Prentenbijbel zal voor jonge kinderen soms de eerste kennismaking met de Bijbelverhalen zijn. Daarom komen in de Prentenbijbel een aantal bekende verhalen voor, zoals de schepping, het verhaal van de grote watervloed en de verhalen over Abraham, Jozef en Jakob uit het Oude Testament. 

Uit het Nieuwe Testament is gekozen voor onder meer de geboorte van de Heer Jezus, de wonderen die Hij deed, de gelijkenissen die Hij vertelde, Zijn opstanding uit de dood en de belevenissen van Zijn volgelingen. Ook de ballingschap, de Bergrede, de hemelvaart van de Heer Jezus en een visioen van Johannes zijn in dit boek opgenomen. 

De teksten in deze Prentenbijbel zijn geschreven door zes ervaren kinderboekenschrijvers: Liesbeth van Binsbergen, Lijda Hammenga, Bram Kasse, Vrouwke Klapwijk, Nelleke Scherpbier en Bert Wiersema. De schrijvers hebben de verhalen bestudeerd vanuit de Nieuwe Bijbelvertaling en ze kort naverteld, daarbij zoveel mogelijk het Bijbelverhaal volgend. Ze gebruiken eenvoudige en eigentijdse taal, die voor alle kinderen van 4 tot 7 jaar goed te begrijpen is. Zo kunnen jonge kinderen door deze soms moeilijke, maar ook krachtige en betekenisvolle verhalen geboeid en geraakt worden.

Het gemiddeld AVI-niveau van de verhalen is AVI-7

Bij jonge kinderen spelen de illustraties bij het verhaal een grote rol. Veel volwassenen herinneren zich zelfs nog de platen uit hun eerste kinderbijbel. Vooral gezichten en houdingen van mensen blijft men zich lang herinneren. 

Marijke ten Cate is een Nederlandse illustrator die een aantal bekende prentenboeken heeft geïllustreerd. Ze heeft zich verdiept in de aspecten van het landschap, de mensen, de kleren, en de bouw uit de tijd van de Bijbel. Haar illustraties laten vaak details zien die niet in de teksten voorkomen. Ze schildert passende, kind eigen elementen, die kinderen meteen opvallen en het verhaal dichtbij brengen. De mensen zijn expressief geschilderd en tonen zichtbare, oprechte emoties zoals tederheid, kracht, angst en verwondering. 

Deze bekende kinderbijbel met illustraties van Marijke ten Cate bestond vorig jaar 10 jaar en is nu vertaald in 13 talen.

  • Leeftijd: voorlezen vanaf 4, zelf lezen vanaf 7 jaar
  • Afmetingen: 25,5 x 23 x 2,8 cm
  • Uitvoering: gebonden, harde kaft 
  • Pagina’s: 280
  • Gewicht: 1483 gram

   Papiaments        Nederlands

 

Recensies

Geen klantenbeoordelingen op het moment.

Schrijf uw recensie

Papiaments, Kinderbijbel, De prentenbijbel, Marijke ten Cate

Papiaments, Kinderbijbel, De prentenbijbel, Marijke ten Cate

Papiaments, Kinderbijbel,

PRENTENBIJBEL,

Marijke ten Cate.

De geliefde Prentenbijbel (Beibel di Prenchi in het Papiamentu) is in de laatste jaren uitgegroeid tot dé standaard kinderbijbel. Nu vertaald in het Papiamentu, dat onder andere op Curaçao gesproken wordt.

MET LEESVOORBEELD 

Winkelwagen 0 Product Producten (leeg)    

Geen producten

Te bepalen Verzending
€ 0,00 Totaal

Bestellen

Het product is succesvol aan uw winkelwagen toegevoegd
Aantal
Totaal
Er zijn 0 artikelen in uw winkelwagen. Er is 1 artikel in uw winkelwagen.
Totaal producten
Totaal verzendkosten  Te bepalen
Totaal
Ga door met winkelen Doorgaan naar bestellen

Bekeken producten