3605011
Nieuw product
Nederlands,
LUCHT EN LEEGTE.
Columns over de Nieuwe Bijbelvertaling.
Lucht en leegte geeft een kijkje achter de schermen van het bijbelvertalen. Hoe is De Nieuwe Bijbelvertaling tot stand gekomen? Drie vertalers betrekken de lezer op soms anecdotische manier bij hun vak.
Nu voor € 2,95.
Lucht en leegte geeft een kijkje achter de schermen van het bijbelvertalen. Hoe is De Nieuwe Bijbelvertaling tot stand gekomen? Drie vertalers betrekken de lezer op soms anecdotische manier bij hun vak. Ze snijden onderwerpen aan als: wat doe je als vertaler met culturele verschillen? Hoe zit het met de eerbiedshoofdletters? Op welk instrument speelde David nu eigenlijk? Hoe komt het dat 'ijdelheid der ijdelheden' en 'kribbe' verdwenen zijn? En dat 'messias', 'huidvraat' en 'Pesach' juist wel gebruikt worden?
De drie schrijvers kiezen elk een eigen invalshoek. Rieuwerd Buitenwerf, nieuwtestamenticus, laat onder meer zien hoe belangrijk het is om iets van de historische context te weten bij het vertaalwerk. Jaap van Dorp, oudtestamenticus, vergelijkt de nieuwe vertaling met oudere vertalingen, en betrekt de archeologie en de kunst in zijn bijdragen. Clazien Verheul, neerlandicus, heeft speciale aandacht voor de vertaling als Nederlandse tekst.
Recensie
De vijfenveertig colums zijn eerder gepubliceerd in het Friesch Dagblad tussen okober 2003 en augustus 2004 en geschreven door R. Buitenwerf, nieuwtestamenticus, J. van Dorp, oudtestamenticus en C. Verheul, neerlandica. Alle drie zijn zij werkzaam bij het Nederlands Bijbelgenootschap. In hun bijdragen lichten zij tal van zaken toe, die een geintereseerde lezer van de Nieuwe Bijbelvertaling (van 2004) graag wil weten. Het gaat over vertaaltechniek, nieuwe kennis van begrippen en woorden, verheldering door archeologische vondsten, letterlijk vertalen of omschrijven, onhelderheid in de grondtaal bewaren of verduidelijken, het gebruik van andere bronnen, het gebruik van jij of u. Het boek bevat een scala aan kort en bondig geformuleerde kleinoden aan inzicht. Met twee registers, die het gebruik vergemakkelijken. Aan te bevelen voor iedereen die belangstelling heeft voor vertalen en voor het resultaat: de NBV. Pocketuitgave; normale druk. - Dr. A. van der Lingen
Afmetingen: | 18 x 12 x 1,3 cm |
Uitvoering: | paperback |
Pagina’s: | 142 |
Gewicht: | 152 gram |
Geen klantenbeoordelingen op het moment.
Bekeken producten
Nederlands, LUCHT EN LEEGTE. Columns...